Nueva polémica de “Emilia Pérez”: director dice que el español es “de países pobres y migrantes”

Una polémica más se suma a la controversia alrededor del filme francés Emilia Pérez. El director de la cinta, Jacques Audiard, llamó al español un idioma de “pobres y de migrantes” durante una entrevista al medio francés Konbini.

La entrevista fue realizada en agosto del año pasado pero resurgió en internet por los comentarios estigmatizantes sobre la lengua española y las poblaciones que la usan. “El español es una de las lenguas de países emergentes, en desarrollo, de modestos, de pobres y de migrantes” comentó el director.

Anteriormente Audiard visitó México durante la promoción de la película. En el país se disculpó por la forma superficial en la que se retrató el narcotráfico y la desaparición forzada, temas sensibles para la población mexicana.

Internet no tardó en reaccionar

Las impresiones respecto a las declaraciones no se hicieron esperar. Usuarios de internet calificaron lo dicho por Audiard como racista y xenófobo.

La polémica de Emilia Pérez no ha parado desde que los primeros clips de la película se conocieron. Actualmente parece ser un fracaso en taquillas en el país después de debutar en octavo lugar en las carteleras compitiendo contra películas como Mufasa, Flow y el reestreno de Interestelar.

A pesar de los galardones que ha recibido, la cinta ha sido rechazada en México.
(Foto: @EmiliaPerezFilm via X)

Foto de portada: @EmiliaPerezFilm via X

Lee más: Karla Sofía Gascón, primera mujer abiertamente trans en ser nominada a “mejor actriz” en los Oscars

Ana Sierra

Ana Sierra